雁雁之不知所云上課筆記




實作課的前2小時半是看主廚把今天要學的內容示範製作一次,雖然課本上都有寫配方,如果沒有實際看過一次做法,還是很難把東西做出來(對我而言如此啦)。
我敢發誓,上課時我有認真地勤做筆記(學屈臣氏舉手)。只是一方面眼睛要盯著主廚,耳朵要接收英文,腦袋要把英文譯成中文理解,手還要抄抄畫畫,難免有不協調或出錯的時候。於是課本中就出現了一些連我都覺得莫名其妙的註解。



棋盤餅乾的做法
這是一頁正常的示範,我沒有亂寫什麼東西(只有亂畫)。很多時候只是"寫"下來,我覺得事後再看時還是會不懂,只有"畫"下來才最容易了解啦!


水果塔的做法
這頁其實也沒什麼不正常的,「柳丁去皮至沒有白色」這句話應該還算是在可被以理解的範圍之內吧。不過塔上的藍莓和桑椹真的沒有洗,因為洗了再放上去會溼溼糊糊。大概是因為我們時間趕,沒辦法洗了再等它們乾吧。希望不是每個做水果塔的人都不洗水果.....。


蘋果塔的做法
「若派中央晃動時會搖晃」這句子就真的很...令人難以理解。不過我的意思是把整個烤過的派拿出來輕輕晃一晃看看,如果中央還會跟著晃,表示裡面的東西還沒烤熟啦。


基本白麵包的配方
這頁看起來很正常,也很認真吧!洋洋灑灑記了一大堆東西。不過仔細看...

拉它耳朵咧....。當時急著想抄詳細,又一時想不出來適合形容的詞彙,只好寫一個"只有我看得懂"的方法了。



-------------------

隔壁的韓國同學看到我總是畫這麼多圖把步驟寫下來,很興奮地說我可以出書了,不過那是因為她看不懂中文,不知道我到底寫了什麼....。而且有時候我明明就把方法畫下來了(麵團塑型、用紙做擠花袋等等的方法),到實作的時候卻不會做了。
所以光只有食譜果然還是不行的。



留言

熱門文章